Monatsübersicht Oktober (2017)

Veranstaltungen für den Zeitraum So 01.10.2017 - Di 31.10.2017 :


Kneipenabend gegen die Annexion der DDR




Dat Jemötleche Zosammesin




Weak Ties & Maraine




Coffee 2 Stay

Deutsch :
This is (y)our place.
Wir laden dich ein zum Coffee to Stay zu kommen, um etwas zu trinken, zu reden und neue Freunde zu finden.
Wir treffen uns jeden zweiten Sonntag. Geöffnet ist von 15 - 19 Uhr. Es gibt Essen und Trinken.

Wir sind eine internationale Gruppe, hier können sich Geflüchtete und Unterstützer_innen treffen und austauschen. Wir sind überzeugt dass wir nur zusammen etwas verändern können. Gemeinsam können wir Ideen erarbeiten und die Stimme der Geflüchteten in Düsseldorf hörbar machen.
Coffee to Stay ist ein Ort wo du über deine Ideen sprechen kannst. Wenn es möglich ist möchten wir dich gerne unterstützen. Wir sind keine staatliche, religiöse oder eine Wohltätigkeitsorganization sondern Menschen, die für offene Grenzen einstehen und die "Festung Europa" verneint. Wir sind solidarisch mit allen, die unter der deutsche und europäische Asyl- und Einwanderungspolitik leiden.

Wir freuen uns dich nächsten Sonntag zu sehen!


English :
This is (y)our place.
We invite you to join our coffee in linkes zentrum to stay for a drink, for a chat or to find new friends. We meet every second Sunday, the doors are open from 3pm to 7pm. Usually there is food and drinks.
We are an international group of people who want to create a space were refugees and supporters can meet and connect each other. We are convinced that, only together, we can change something. Together we could work on ideas and are able to create a voice of refugees in Düsseldorf. Coffee to Stay is a place were you can talk about your ideas. If its possible for us, we are willing to help, but we are not a state or religious group and not representing any charity-organization.
We are a group of people who rejects the fortification of Europe and stands for open borders and solidarity with those who are suffering from the German and European refugee-policy.

We are happy to see you next sunday


عربي :
كوفي تو ستي
هذا هو مكاننا(ك)
ندعوكم للإنضمام والبقاء لقهوتنا(ك) في لينكس تسينتغوم لشرب قهوة، لدردشة او لتعرف على اصدقاء جدد.
نجتمع في كل ثاني أحد من اسبوعين ، الابواب تفتح في تمام 3:00pm إلى 7:00pm مساءً، عادةً يوجد طعام و شراب.

نحن مجموعة عالمية من الأشخاص يردون خلق و ابتكار مساحة لللاجئيين و الداعمين حيث يمكنهم الاجتماع، التعرف و خلق شبكة معلومات لمساعدتهم. و نحن مقتنعون بأن فقط معاً يمكننا أن نغير شيءً ، معاً بوسعنا العمل على أفكار قابلة لابتكار صوت لللاجئيين في مدينة دوسيلدورف. كوفي تو ستي هو مكان حيث يمكن التحدث عن أفكارك بأريحة و إذا هي ممكنة لنا نحن مستعدين لتقديم المساعدة، ولكن نحن لسنا دولة او حتى مجموعة متدينة ولا نمثل أي منظمة خيرية.
نحن مجموعة من الناس نرفض الإغناء لاوروبا و نقف لفتح الحدود و تضامن لهؤلاء الذين عانوا من الشرطة الأوروبية لللاجئيين .
نحن سعداء جداً لرؤيتك في الأحد القادم




این مکان متعلق به ما و شماست.
از شما دعوت میکنیم که به کافی شاپ ما
در (linkes zentrum) بیایید .
برای نوشیدن قهوه،گپ زدن یا پیدا کردن دوستان جدید.
هر یکشنبه درمیان همدیگه رو میبنیم، درها از ساعت ۲ تا ۶ بعد از ظهر باز است و معمولا غذا و نوشیدنی حاضر هست.
ما گروهی بین المللی هستیم شامل افرادی که میخواهیم یک مکان تدارک ببینیم برای ملاقات بین پناهندگان و حمایت کنندگان آنها تا بتوانند باهم در ارتباط باشند.
ما دریافتیم که تنها باهم میتوانیم تغییر ایجاد کنیم، باهم میتوانیم برای ایده های جدید کار کنیم و صدای
پناهندگان در دوسلدورف باشیم.
این کافی شاپ مکانی است که شما میتوانید در مورد ایده هایتان صحبت کنید و اگر برای ما ممکن باشد مایل به کمک هستیم.
اما ما سازمانی دولتی یا دینی و یا نمایندگی از هرگونه سازمان خیریه نیستیم.
ما یک گروه از افرادی هستیم که مخالف مرزبندی اروپا است و ایستادگی میکنیم برای جهانی بدون مرز و همبستگی با انسانهایی که از سیاستهای پناهندگی آلمان و اروپا رنج میبرند .
از دیدن شما خوشحال خواهیم شد، یکشنبه ی بعد




Kneipenabend

Gute Musik, nette Leute und kalte Getränke! Kommt vorbei, lernt euch kennen!


CRITICAL MASS




MAIZ - Performance/Lesung von kollektiv tonalli + Diskussion

Das Wort Mais stammt aus der Sprache indigener Gruppen der Karibik und bedeutet wörtlich ›das, was Leben trägt‹. Das Getreide mit einer Vielfalt von rund 60 Sorten allein in Mexiko ist allerdings – zumindest in seiner Diversität – bedroht. Mit dem Aussterben der Kulturpflanze besteht die Gefahr, dass auch Jahrtausend alte Traditionen, Bräuche und kulturelle Identitäten verschwinden. Menschen sehen sich gezwungen, ihre Lebenswelten zu verlassen, ihre Familien anderweitig zu ernähren.

Doch handelt es sich nicht nur um das Verschwinden einer Pflanze, die für den gesamten amerikanischen Kontinent von den USA bis zu Argentinien – und auch vereinzelt im afrikanischen Kontext – ein kulturelles wie auch kulinarisches Nahrungsmittel darstellt; durch Technologisierung und Optimierung des Saatguts wie auch dem Einsatz von Gentechnik wurde aus einem Kulturgut weltweit eine industrialisierte Ware, die zunehmend als Nutzpflanze für die Futtermittelindustrie und als Agrarkraftstoff in der Ethanolproduktion für den Weltmarkt an Bedeutung gewinnt.

Die Frage des Zugangs und der Verteilung von Land und Ernährungssouveränität bleibt in vielen Ländern oft offen. Gleichzeitig stellt sich die Frage nach Verantwortlichkeiten. Welche politischen und ökonomischen Interessen stehen dabei im Vordergrund? Welche Rahmenbedingungen und internationalen Leitlinien werden gestellt, aber auch verletzt? Welche Handlungsspielräume gibt es? Und wie artikuliert sich eine wache und aktive Zivilgesellschaft?

Anhand des Länderkontexts Mexiko – dem Ursprungsland des Maises – werden in der Performance MAIZ verschiedene Perspektiven und Gründe um das Aussterben der Kulturpflanze aufgezeigt. Dabei wird sowohl auf die kulturelle und biologische Vielfalt des Getreides wie auch auf sozio-ökonomische Auswirkungen und globale Zusammenhänge eingegangen.

Gerade durch die gegenwärtige Auseinandersetzung um Megafusionen im Agrarbereich (DuMont- Syngenta oder Monsanto-Bayer) greifen wir mit Maiz ein kontrovers diskutierbares Thema auf.

Im Anschluss an die Performance – bestehend aus einer bilingualen Lesung (spanisch-deutsch) mit Musik und Elementen aus Theater/Tanz, sowie einer Videoinstallation – habt ihr die Möglichkeit, euch über die Themeninhalte auszutauschen.

Eine Veranstaltung von ¡Alerta! – Lateinamerika Gruppe Düsseldorf, gefördert durch den Eine-Welt-Beirat der Landeshauptstadt Düsseldorf

http://kollektivtonalli.de/wp-content/uploads/2017/03/kollektiv_3-768x511.jpg


Antifa-Café




Café Bunte Bilder




Coffee 2 Stay

Deutsch :
This is (y)our place.
Wir laden dich ein zum Coffee to Stay zu kommen, um etwas zu trinken, zu reden und neue Freunde zu finden.
Wir treffen uns jeden zweiten Sonntag. Geöffnet ist von 15 - 19 Uhr. Es gibt Essen und Trinken.

Wir sind eine internationale Gruppe, hier können sich Geflüchtete und Unterstützer_innen treffen und austauschen. Wir sind überzeugt dass wir nur zusammen etwas verändern können. Gemeinsam können wir Ideen erarbeiten und die Stimme der Geflüchteten in Düsseldorf hörbar machen.
Coffee to Stay ist ein Ort wo du über deine Ideen sprechen kannst. Wenn es möglich ist möchten wir dich gerne unterstützen. Wir sind keine staatliche, religiöse oder eine Wohltätigkeitsorganization sondern Menschen, die für offene Grenzen einstehen und die "Festung Europa" verneint. Wir sind solidarisch mit allen, die unter der deutsche und europäische Asyl- und Einwanderungspolitik leiden.

Wir freuen uns dich nächsten Sonntag zu sehen!


English :
This is (y)our place.
We invite you to join our coffee in linkes zentrum to stay for a drink, for a chat or to find new friends. We meet every second Sunday, the doors are open from 3pm to 7pm. Usually there is food and drinks.
We are an international group of people who want to create a space were refugees and supporters can meet and connect each other. We are convinced that, only together, we can change something. Together we could work on ideas and are able to create a voice of refugees in Düsseldorf. Coffee to Stay is a place were you can talk about your ideas. If its possible for us, we are willing to help, but we are not a state or religious group and not representing any charity-organization.
We are a group of people who rejects the fortification of Europe and stands for open borders and solidarity with those who are suffering from the German and European refugee-policy.

We are happy to see you next sunday


عربي :
كوفي تو ستي
هذا هو مكاننا(ك)
ندعوكم للإنضمام والبقاء لقهوتنا(ك) في لينكس تسينتغوم لشرب قهوة، لدردشة او لتعرف على اصدقاء جدد.
نجتمع في كل ثاني أحد من اسبوعين ، الابواب تفتح في تمام 3:00pm إلى 7:00pm مساءً، عادةً يوجد طعام و شراب.

نحن مجموعة عالمية من الأشخاص يردون خلق و ابتكار مساحة لللاجئيين و الداعمين حيث يمكنهم الاجتماع، التعرف و خلق شبكة معلومات لمساعدتهم. و نحن مقتنعون بأن فقط معاً يمكننا أن نغير شيءً ، معاً بوسعنا العمل على أفكار قابلة لابتكار صوت لللاجئيين في مدينة دوسيلدورف. كوفي تو ستي هو مكان حيث يمكن التحدث عن أفكارك بأريحة و إذا هي ممكنة لنا نحن مستعدين لتقديم المساعدة، ولكن نحن لسنا دولة او حتى مجموعة متدينة ولا نمثل أي منظمة خيرية.
نحن مجموعة من الناس نرفض الإغناء لاوروبا و نقف لفتح الحدود و تضامن لهؤلاء الذين عانوا من الشرطة الأوروبية لللاجئيين .
نحن سعداء جداً لرؤيتك في الأحد القادم




این مکان متعلق به ما و شماست.
از شما دعوت میکنیم که به کافی شاپ ما
در (linkes zentrum) بیایید .
برای نوشیدن قهوه،گپ زدن یا پیدا کردن دوستان جدید.
هر یکشنبه درمیان همدیگه رو میبنیم، درها از ساعت ۲ تا ۶ بعد از ظهر باز است و معمولا غذا و نوشیدنی حاضر هست.
ما گروهی بین المللی هستیم شامل افرادی که میخواهیم یک مکان تدارک ببینیم برای ملاقات بین پناهندگان و حمایت کنندگان آنها تا بتوانند باهم در ارتباط باشند.
ما دریافتیم که تنها باهم میتوانیم تغییر ایجاد کنیم، باهم میتوانیم برای ایده های جدید کار کنیم و صدای
پناهندگان در دوسلدورف باشیم.
این کافی شاپ مکانی است که شما میتوانید در مورد ایده هایتان صحبت کنید و اگر برای ما ممکن باشد مایل به کمک هستیم.
اما ما سازمانی دولتی یا دینی و یا نمایندگی از هرگونه سازمان خیریه نیستیم.
ما یک گروه از افرادی هستیم که مخالف مرزبندی اروپا است و ایستادگی میکنیم برای جهانی بدون مرز و همبستگی با انسانهایی که از سیاستهای پناهندگی آلمان و اروپا رنج میبرند .
از دیدن شما خوشحال خواهیم شد، یکشنبه ی بعد




INPUT: Verdrängt, verleugnet, beteiligt...

Referent: Michael Fehrin (Antirassistisches Bildungsforum Rheinland)

Achtung Ortswechsel!
Hochschule Düsseldorf, Campus Derendorf (S-Bf. Derendorf),
Münsterstr. 156, Geb. 3, EG, AStA-Café Freiraum


Wer vor gar nicht so langer Zeit älteren Deutschen, die die NS-Zeit erlebt hatten, die Frage „Was wussten Sie während der NS-Zeit vom Holocaust?“ stellte, bekam in der Regel eine Standardantwort: „Davon habe ich
nichts gewusst“. Überlebende des NS-Terrors, Demokrat_innen, Historiker_innen und andere haben sich schon immer gegen diesen Umgang mit der Vergangenheit gewehrt. Es war jedoch alles andere als leicht für sie, das Geflecht aus Lügen und Verdrängung zu durchdringen. Nach jahrzehntelanger Forschung und größerem zeitlichen Abstand zu den Ereignissen lohnt es sich, erneut die Frage nach dem Wissen der Bevölkerung im „Dritten Reich“ zu stellen. Erst recht in Zeiten, in denen von rechten Politikern wie Alexander Gauland im Wahlkampf vom Stolz auf die „Leistungen unserer Soldaten“ in den Weltkriegen geredet wird. „Leistungen“, die
untrennbar verbunden sind mit den Verbrechen des NS.
Die Veranstaltung soll durch eine Fülle von Beispielen helfen, Argumente zu finden, die gegen Schutzbehauptungen von alten und neuen Rechten Bestand haben. Daher dreht es sich unter anderem um folgende Fragen:
Welche Verbrechen fanden in aller Offenheit statt und wer war daran beteiligt? Wie viele Mitglieder hatten NS-Organisationen überhaupt? Wie stellte das NS-Regime die Verbrechen dar? In welchen Medien konnten sich
die Bewohner_innen Deutschlands informieren? Was unternahmen Widerstandsgruppen und Alliierte, um über die Verbrechen aufzuklären? Wie viele Menschen waren Täter_innen, wie viele Zuschauer_innen?
Wer also wusste was? Nicht jede Frage lässt sich bis ins letzte Detail beantworten, aber nach dem Zusammenfügen der Mosaiksteine wird deutlich, dass es sich bei der angeblichen Unwissenheit der Mehrheit der Deutschen über den Holocaust um DIE Nachkriegslüge der bundesrepublikanischen Gesellschaft handelt. Eine Lüge, gegen die leider auch heute noch Stellung bezogen werden muss.

_

INPUT – antifaschistischer Themenabend in Düsseldorf existiert seit 2002 und findet in der Regel einmal monatlich statt, zumeist am letzten Mittwoch im Monat im „Zentrum Hinterhof“, hin und wieder auch an anderen Orten. Unregelmäßig werden zusätzliche INPUT-Spezial-Veranstaltungen angeboten. Ankündigungen unter http://linkes-zentrum.de. Aktuelle INPUT- Veranstalter: Antifaschistischer Arbeitskreis (HSD) und AG INPUT, in Kooperation mit dem Antirassistischen Bildungsforum Rheinland (ABR) und SJD – Die Falken Düsseldorf.


Kneipenabend

Gute Musik, nette Leute! Kommt vorbei und lernt euch kennen!


Fahrradselbsthilfewerkstatt

Für alle Menschen die keinen Plan, kein Werkzeug oder keinen Platz für eine Fahrradreparatur haben, bieten wir jeden letzten Sonntag im Monat unsere Fahrradselbsthilfewerkstatt an. Nach Augenschein können wir auch abschätzen, ob Ersatzteile benötigt werden. Bei grösseren Baustellen lassen wir natürlich nicht pünktlich zum Terminende den Löffel fallen, es wäre aber gut, wenn ihr rechtzeitig um die Ecke kommt und nicht erst um kurz vor Schluß hier aufschlagt. Kontakt: fahrradselbsthilfe@lists.riseup.net



Monatsübersicht September
Monatsübersicht November
Druckversion


Linkes Zentrum Hinterhof - Corneliusstr 108 - Düsseldorf - www.linkes-zentrum.de | Login